跳到主要內容區塊
  • 字級大小

 

學術著作 Scholarly Publications

 

Shie, Jian-Shiung (2018). “Out of print, maybe, but not out of mind”: Pragmatic intertexts and their intercultural workings. Taipei: The Crane Publishing Company. [A monograph of 205 pages]

謝健雄 (2018a)。「莫名的,奇妙」:台灣大學生對英文熟語互文之領悟。《語文與國際研究》,19,1-24。

謝健雄 (2018b)。《聯合報》與《紐約時報》新聞標題之語用互文。《輔仁外語學報》, 15,25-48。

Lin, Wen-Chuan, Shie, Jian-Shiung , & Holmes, Prue (2018). Exploring Taiwanese students’ experiences of intercultural and English learning online: A class blog project. In W. Lin, I. Weng, & R. Godwin-Jones (Eds.), Internationalizing English language education in globalized Taiwan (pp. 11-38). Taipei: Tung Hua Book Co.

Shie, Jian-Shiung (2017). Variations in the use of linguistic metaphors at the macrocontextual level: The cases of English press news. Pragmatics and Society, 8 (4), 498-519. doi: 10.1175/ps.8.4.02shi [A&HCI & SSCI]

Lin, Wen-Chuan, Shie, Jian-Shiung, & Holmes, Prue (2017). Enhancing intercultural communicative competence through online foreign language exchange: Taiwanese students’ experiences. The Asian Journal of Applied Linguistics, 4 (1), 73-88.

Shie, Jian-Shiung (2016a). Variations in the use of intertexts at the macro- contextual level: The cases of English press news. Language and Literature, 42 (2), 95-112. doi: 10.1177/0963947015623614 [A&HCI & SSCI]

Shie, Jian-Shiung (2016b). Contextual accommodation of formulaic intertexts in English press stories. Text & Talk, 36(1), 47-66. doi: 10.1515/text-2016-0003 [A&HCI & SSCI]

謝健雄 (2016c)。文本跨域與文化跨界:EFL熟語新用之領悟與詮釋。第十三屆海峽兩岸外 語教學研討會。高雄市,文藻外語大學。

Shie, Jian-Shiung, & Chang, Jui-Fang (2015). Linguistic materiality and conceptual metaphoricity in English picture books for children. In Ming-Yu Tseng (Ed.), Analyzing language as material (pp. 3-28). Kaohsiung, Taiwan: Center for the Humanities, National Sun Yat-sen University.

Shie, Jian-Shiung (2014). Pragmatic and cross-cultural workings of perlocutionary intertexts. International Journal of English Linguistics, 4 (5), 1-16. doi:10.5539/ijel.v4n5p1

Shie, Jian-Shiung (2013). Intercultural intertexts encountered by Taiwanese EFL students. Language and Intercultural Communication, 13 (4), 416-432. doi: 10.1080/14708477.2013.793346 [A&HCI & SSCI]

Shie, Jian-Shiung (2013). Western-derived allusive intertexts in the eyes of Taiwanese teachers of English. In Ming-Yu Tseng (Ed.), Analyzing language and discourse as intercultural and intracultural mediation (pp. 35-58). Kaohsiung, Taiwan: Center for the Humanities, National Sun Yat-sen University.

謝健雄 (2013)。標題互文與資訊娛樂。2013英語文教學暨翻譯實務國際研討會。彰化縣, 大葉大學。

Shie, Jian-Shiung (2012). Conceptual metaphor as a news story promoter: The cases of ENL and EIL headlines. Intercultural Pragmatics, 9 (1), 1-21. doi 10.1515/ip-2012-0001 [A&HCI & SSCI]

Shie, Jian-Shiung (2012). The alignment of generic discourse units in news stories. Text & Talk, 32 (5), 661-679. doi 10.1515/text-2012-0031 [A&HCI & SSCI]

謝健雄 (2012)。跨文化語用與新聞英文教學:以報章雜誌標題為例。《英語教學》, 36 (4),37-78。doi: 10.6342/ETL.2012.36.4.02 [THCI Core]

謝健雄 (2012)。英文雜誌文章標題之互文語用。孫克強(主持人),專業外語之教學與研 究。2012年東吳大學外國語文學院語言文學與文化學術研討會。台北市,東吳大學。

Shie, Jian-Shiung (2011). Metaphors and metonymies in New York Times and Times Supplement news headlines. Journal of Pragmatics, 43 (5), 1318-1334. doi:10.1016/j.pragma.2010.10.026 [SSCI & A&HCI]

Shie, Jian-Shiung (2011). Allusions in New York Times and Times Supplement news headlines. Discourse & Communication, 5 (1), 41-63. doi: 10.1177/1742481310390166 [SSCI]

Shie, Jian-Shiung (2011). Intercultural pragmatics and journalistic English teaching: The case of headlines. Paper presented at 2011 International Conference on TESOL & Translation, Da-Yeh University, Chunghua, Taiwan.

Shie, Jian-Shiung (2010). Lexical feature variations between New York Times and Times Supplement news headlines. Concentric: Studies in Linguistics, 36 (1). [THCI Core]

Shie, Jian-Shiung (2010). Discourse organizations of New York Times and Times Supplement news articles. Proceedings of the International Conference on TESOL & Translation 2010 (pp. 153-169). Taipei: Crane Publishing Co. [ISBN 9789861474373] [A refereed paper]

Shie, Jian-Shiung (2009). Opening paragraphs of Times Supplement news stories. Journal of Humanities and Social Sciences, 5 (2), 101-112. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Chiu, Hsin-Lan, & Shie, Jian-Shiung (2009). Metaphoric and metonymic x- phemisms for sex in Next magazine. Paper presented at 2009 International Conference on TESOL & Translation, Da-Yeh University, Chunghua, Taiwan.

Shie, Jian-Shiung (2008). Conventionality and novelty of time metaphor in English poetry. Concentric: Studies in Linguistics, 34 (2), 101-122. [THCI Core]

謝健雄 (2008)。當代台灣漢語慣用轉喻:認知語言學取徑。Journal of Humanities and Social Sciences, 4 (1), 55-67。[A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2008). Audience perspective effects on Times Supplement news headlines. Selected Papers from the International Conference on TESOL & Translation 2008 (pp. 173-183). Taipei: The Crane Publishing Company. [A refereed paper]

Shie, Jian-Shiung (2007). The semiotic structure and semantic composition of English frozen similes. Journal of Humanities and Social Sciences, 3 (1), 57-68. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

謝健雄 (2007)。 認知基模與自主學習:以台灣的英詩讀本為例。 《第二十四屆中華民國 英語文教學研究國際研討會論文集》(pp. 241-423)。台北:英檢出版股份有限公司。[A refereed paper]

謝健雄 (2006)。漢語成語情感譬喻之概念模式與語言結構。UST Working Papers in Linguistics, 2, 43-65。[A refereed paper in a journal published by the NTHU Institute of Linguistics]

謝健雄 (2006)。譬喻理論在多語環境之教學實用性:以中、英、法習語為例。《2006歐洲 語文學術研討會論文集》(pp. 157-176)。彰化縣:大葉大學歐洲語文學系。

Shie, Jian-Shiung (2005). English idioms of anger: A case study of metaphor and metonymy. Sun Yat-sen Journal of Humanities, 20, 63-80. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2005). Master tropes in English magazine advertisements: A semiotic topic-vehicle approach. Taiwan Journal of Linguistics, 3 (1), 33-64. [THCI Core]

謝健雄 (2005)。英文譬喻及其教學實踐:以雜誌廣告中之譬喻為例。《第二十二屆中華民 國英語文教學研究國際研討會論文集》(pp. 265-277)。台北:文鶴出版公司。[A refereed paper]

Shie, Jian-Shiung (2004). Master Tropes and Metaphorical Extension in the English Language. Taipei: The Crane Publishing Company. [A single-author book of 268 pages]

Shie, Jian-Shiung (2004). Main features of a game and their implications for language teaching. Journal of Da-Yeh University, 13 (2), 119-129. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2003). English Tropes: Applied Linguistic Perspectives. Taipei: The Crane Publishing Company. [A single-author book of 144 pages]

Shie, Jian-Shiung (2003). Aspects of EFL Games (revised and expanded version). Taipei: The Crane Publishing Company. (Changes or improvements: (1) Chapters Four, Five, Six are brand-new, (2) all the other chapters have been updated and/or expanded, (3) one hundred and forty-five new references have been added, and (4) fourteen new appendixes have been added). [A single-author book of 238 pages]

Shie, Jian-Shiung (2003). Metaphorized motion in English. Taiwan Journal of Linguistics, 1 (2), 95-120. [THCI Core]

Shie, Jian-Shiung (2003). Figurative extension of Chinese classifiers. Journal of Da-Yeh University, 12 (2), 73-83. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

謝健雄 (2003)。國中小英語遊戲之趣味來源。《九年一貫之「課程、教學與評量」理論與 實務研討會論文集》(pp. 222-239)。彰化縣:大葉大學教育學程中心。[A refereed paper]

Shie, Jian-Shiung (2002). Conventional metaphors and imagery in English popular song lyrics. Chung Yuan Journal, 42 (4), 563-576. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2002). Varieties of English comparative sentences. Journal of Da-Yeh University, 11 (2), 69-78. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2002). English hyphenated compounds. Journal of Da-Yeh University, 11 (2), 89-98. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2002). Impersonation as an optional module of language teaching activities. English Teaching & Learning, 27 (2), 97-118. [THCI Core]

Shie, Jian-Shiung (2002). On English metonymies. Studies in English Language and Literature, 10, 45-56. National Taiwan University of Science And Technology. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2002). Designing role plays for the language class. English Teaching & Learning, 27 (1), 67-83. [THCI Core]

Shie, Jian-Shiung (2002). Sequence of English coordinative terms. Soochow Journal of Foreign Languages and Literatures, 17, 87-108. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2002). The use of language-teaching role plays and role players’ affective states. Proceedings of the Nineteenth International Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (pp. 375-386). Taipei: The Crane Publishing Company. [A refereed paper]

Shie, Jian-Shiung (2001). Simile and metaphor: Seemingly similar. Journal of Da-Yeh University, 10 (2), 61-67. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal]

Shie, Jian-Shiung (2001). Components of TESOL role plays. English Teaching & Learning, 26 (2), 77-88. [THCI Core]

Shie, Jian-Shiung (2001). English metaphoric expressions: From the point of view of language teaching. Journal of the College of Liberal Arts, 31, 177-197. [A refereed paper in a THCI and CEPS journal published by National Chung Hsing University]